Eugene A. Nida

 

Eugene A. Nida

Copertina di Linguistic Interludes

Nida: “The translator's task is essentially a difficult and often a thankless one.”

Eugene Nida (1914-2011)

Eugene Albert Nida, linguista e antropologo americano, è morto il 25 agosto 2011 a Madrid all'età di 96 anni.
É stato un linguista teorico ed uno dei pionieri della traduzione, a cui dobbiamo il principio di “equivalenza funzionale”. Si è occupato di testi religiosi in generale con particolare attenzione alla Bibbia, delle cui traduzioni moderne – in oltre 200 lingue tra cui si contano Navajo, Quechua, Hmong, etc. – è considerato padre. É stato cofondatore del Good News Bible ed ha fatto parte della American Bible Society, che ne ha annunciato ufficialmente il decesso. È stato presidente della Linguistic Society of America e si è occupato, tra l'altro, di morfologia e semantica.
Tra le sue pubblicazioni ricordiamo A synopsis of English syntax (1943), Morphology. The descriptive analysis of words (1946), Bible translation (1947), Message and mission (1960), Toward a science of translation (1964), Religion across cultures (1968), Exploring semantic structures (1975), Componential analysis of meaning (1975), Meaning across cultures (1981, con W. Reyburn), From one language to another: funcional equivalence in Bible translation (1986, con J. De Waard), Basic elements of discourse structures (1992), Contexts in translating (2002), Fascinated by languages (2003).
Istituzioni di settore (linguistico, antropologico e religioso) e giornali e siti di ampia diffusione come il New York Times, il Telepgraph e persino Wikipedia annunciano la perdita di un grande uomo oltre che linguista.
A noi piace ricordarlo con le sue parole:
“The translator's task is essentially a difficult and often a thankless one. He is severely criticized if he makes a mistake, but only faintly praised when he succeeds, for often it is assumed that anyone who know two languages ought to be able to do as well as the translator who has labored to produce a text.”
― Eugene A. Nida, Toward a Science of Translating: With Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translating

Valentina Russo

> Nida institute
© RIPRODUZIONE RISERVATA