Bando “Giovani voci della traduzione”
Bando “Giovani voci della traduzione”
L’associazione culturale Women’s Fiction Festival e la casa editrice Harlequin Mondadori indicono la sesta edizione del Premio "Giovani voci della Traduzione"
È un’occasione importante che permette agli studenti dei Corsi di Laurea triennale e specialistica in Lingue e Letterature straniere, Traduzione Letteraria e Tecnico Scientifica ed Editoria e Traduzione di qualsiasi Ateneo italiano, di cimentarsi con l’adattamento in italiano di un racconto scritto in lingua inglese. Il testo con cui avranno a che fare gli “aspiranti traduttori” è The Billionaire’s Proxy di Yvonne Lindsay scaricabile dai siti: http://www.womensfictionfestival.com e http://www.eharmony.it
Anche il Collegio di Area didattica in Lingue, linguistica e traduzione del nostro ateneo ha deciso di parteciparvi e avrà il compito di selezionare, tra le opere ricevute, quella ritenuta migliore.
Al termine della selezione nazionale, lo studente che avrà presentato l’elaborato migliore otterrà un contratto di collaborazione con la casa editrice Harlequin Mondadori per la traduzione di un romanzo da pubblicarsi in una delle collane Harmony. Ma non ci sarà un solo vincitore. I cinque traduttori finalisti, infatti, avranno la possibilità di partecipare gratuitamente ai corsi proposti dal Women’s Fiction Festival.
Il bando è consultabile presso la bacheca elettronica dell’Orientale nella sezione dedicata agli "Avvisi" della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere. È stata stabilita entro il 10 giugno la consegna della traduzione in formato cartaceo, presso la
Presidenza della Facoltà di Lingue e letterature straniere al VIII piano Palazzo del Mediterraneo.
Chiara Pasquinucci