fumetto
Non tutte le traduzioni sono uguali. Quella del fumetto, ad esempio, è molto speciale. Se ne parla al Festival della traduzione "Tradurre (in) Europa"
La popolare autrice di manga Hagio Moto incontra gli studenti dell'Orientale in una conferenza coordinata dal professor Giorgio Amitrano, docente di Lingua e Letteratura giapponese
Leggi l'articoloGraphic novel? Dal 3 al 6 maggio 2011 all'Orientale di Napoli! Per leggere il bando di concorso per la miglior vignetta clicca qui Informazioni: Alberto Manco (albertomanco @ unior . it)
AUTORI E TEMI IN PROGRAMMA: Luca Raffaelli: giornalista, saggista, esperto di fumetti e di animazione, Graphic Journalism e la Cronaca a Fumetti Workshop con Paco Desiato, Gi“Si dovrebbe usare il fumetto anche per trattare temi difficili, ad esempio quelli legati alle droghe”
Fumetto, graphic novel, graphic journalism: quali le differenze? “Il fumetto è seriale, si raccontano storie di uno o più personaggi dove le avventure proseguono con scadenze prefissate e durano negli anni, mentre il termine graphic novel è utilizzato per indicare i romanzi a fumetti, storie autoconclusive che quindi non hanno un seguito. Graphic journalismNei fumetti anche l'onomatopea cambia nel corso del tempo
Professoressa Dovetto, a cosa è dedicato l'intervento che presenta in occasione delle Giornate di studio “Un ambiente fatto a strisce” organizzate dall'Orientale? “Il mio intervento è dedicato all'analisi, sincronica e diacronica, di alcune onomatopee, molto frequenti nel testo fumettistico insieme ad altri elementi come interiezioni, allocutivi e vo