Orientale

Copertina dell'ultimo cd di Edoardo Bennato, Le vie del rock sono infinite

Edoardo Bennato, non solo “canzonette”

Sessantun anni anni e ben trentasei dischi all’attivo, Edoardo Bennato da quasi quarant’anni racconta in musica, e non solo, le contraddizioni della nostra società

Cantante, musicista, scrittore, architetto, fumettista: queste le varie “anime” di Bennato, ognuna delle quali ha trovato spazio nella sua lunga carriera, facendone un artista a 360 gradi. Il gatto e la volpe, Sono solo canzonette, Viva la mamma, sono solo alcuni dei successi di Bennato che hanno contribuito a renderlo uno dei più importanti cantautori italiani.   
Ramón Gómez de la Serna

Le greguerías di Ramón Gómez De La Serna

La professoressa Isabel Román è stata ospite dell'Orientale per una conferenza sull’opera di Ramón Gómez de la Serna e, in particolare, sulle greguerías

Martedì 19 giugno 2012, presso la sede di palazzo Giusso, si è svolto un interessante incontro con la professoressa Isabel Román dell'università di Cáceres, organizzato dal dottorato in Culture dei Paesi di Lingue Iberiche e Iberoamericane e presentato dal preside della facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Orientale, il professore Aug
Un momento del concerto di Edoardo Bennato

Edoardo Bennato in concerto per l’Orientale: un successo transgenerazionale

Straordinario successo di pubblico per il concerto del celebre cantautore

Sabato 30 ottobre il teatro Procida Hall ha visto salire sul suo palco Edoardo Bennato, cantautore originario di Bagnoli, da sempre interessato a problematiche sociali.
Eduardo Ramos-Izquierdo

Teoria e analisi della letteratura fantastica ispanoamericana

All’Orientale due lezioni sulla letteratura fantastica ispanoamericana tenute dal professore Ramos-Izquierdo dell’Université Paris-Sorbonne

Mercoledì 27 e giovedì 28 giugno si è svolto presso la sede di palazzo Giusso un ciclo di due lezioni intitolato Literatura fantástica latinoamericana: teoría y análisis, organizzato dal dottorato in Culture dei Paesi di Lingue Iberiche e Iberoamericane. Ospite per i due incontri, il professor Eduardo Ramos-Izquierdo, docente di letteratura ispanoameric

Tradurre (in) Europa: Napoli, spazio di traduzione

Lunedì 22 novembre ha preso il via a Napoli il Festival della traduzione Tradurre (in) Europa, progetto internazionale nato dalla collaborazione dell'Orientale, dell'Università di Vienna e dell'Università Parigi 8. Una ricca serie di eventi che si protrarrà fino alla data conclusiva di lunedì 29 novembre

"Far battere il cuore cosmopolita di Napoli": con questa determinazione si apre il discorso inaugurale del rettore Lidia Viganoni, che orgogliosamente può dare inizio al primo festival della Traduzione di Napoli, compimento di un lungo percorso iniziato il 29 Gennaio 2009, con la giornata di discussione Vivere e scrivere tra le lingue, e che da allora ha viaggiato fino a Parigi,
Condividi contenuti