La traduzione saggistica: esperti, traduttologi e traduttori a confronto

 

La traduzione saggistica: esperti, traduttologi e traduttori a confronto

Locandina della Tavola rotonda (Fonte: Il Torcoliere)

La Tavola rotonda La traduzione saggistica: esperti, traduttologi e traduttori a confronto ha previsto la partecipazione di esperti di campi scientifici e culturali anche non aventi un coinvolgimento diretto in ambito traduttologico, quali i Presidi della Facoltà di Scienze Politiche, professore Amedeo Di Maio, e della Facoltà di Studi Arabo-Islamici e del Mediterraneo, professore Alessandro Cilardo

Questa idea di un confronto tra esperti, traduttologi e traduttori è nata in prima istanza dalla volontà del Preside uscente professore Domenico Silvestri, e si è poi sviluppata nell'ambito della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, coinvolgendo il Preside professore Augusto Guarino, anche in qualità di partecipante attivo alla Tavola Rotonda, e la professoressa Elda Morlicchio nel ruolo di moderatrice.
 
La Tavola rotonda così intesa è stata organizzata dalla professoressa Clara Montella nell'ambito degli accordi internazionali di cooperazione accademica tra l'UNO e l'ETI di Ginevra, che in quest'ottica ha visto la partecipazione del professor Giancarlo Marchesini, in qualità di relatore e di moderatore, e del professor Mauro Ferraresi dell'ETI. La tavola rotonda si è rivelata un momento di profonda discussione e dibattito non solo tra i partecipanti coinvolti direttamente - tra cui Paola Laura Gorla, Domenico Iervolino, Johanna Monti e Clara Montella - ma anche tra tutti i colleghi e gli studenti intervenuti.

 

Visualizza il video nella rubrica Web Tv

© RIPRODUZIONE RISERVATA