Magazine
Il ruolo dei think tank e la riconfigurazione del potere politico in Italia
7 maggio 2013, Università degli studi di Napoli “L'Orientale” – Ad aprire l'incontro Ruth Maria Hanau Santini, docente di Scienza politica all'Orientale, la quale ha introdotto Mattia Diletti, ricercatore nella medesima disciplina alla Sapienza di Roma.Sterlicco è autore di due raccolte di poesie (Poesie dure & crude e Dal luogo crudele) e iscritto al corso di laurea in Lettere Moderne dell'Orientale. Ecco cosa significa, per lui, essere poeti
Quando ha iniziato a scrivere poesie? "È successo un novembre di non molto tempo fa. Mia nonna, malata ai reni, aveva avuto l'ennesimo grave attacco e due medici della mutua entrarono in casa dandole un'occhiata veloce. Dissero "Ha vissuto i suoi anni, è già un miracolo se supererà la notte..."Il mio auspicio per l'Università italiana? Veder riconosciuto il carattere imprescindibile della ricerca scientifica"
Professore Carlo Consani, che cos'è la linguistica? "Per rispondere in maniera accademica, la linguistica è la scienza che si occupa dei problemi del linguaggio, della comunicazione, delle strutture mentali che sottostanno a questi e dei comportamenti che da questi derivano. Questa è la classica risposta che si trova in un qualsiasi manuale di linguistica.Napoli, 8 luglio 1994 Conferimento della Laurea Honoris Causa al Presidente della Repubblica francese François Mitterrand L'8 luglio 1994, nel giorno di apertura del vertice del G7 a Napoli, viene conferita la Laurea Honoris Causa in “Filosofia” al Presidente francese François Mitterrand
Palazzo Corigliano – In una sala gremita, alla presenza delle più alte autorità sia accademiche sia governative – tra le quali il presidente del Senato, il vice presidente della Camera dei Deputati della Repubblica e il Ministro dell'Università e della Ricerca – il Rettore Adriano Rossi dà inizio alla cerimonia. Dopo aver dato lettura di una lunDall'8 al 10 novembre si è svolta la Conferenza Internazionale “Translating East and West” dove si è discusso delle strategie di traduzione e del ruolo da esse svolto nell’incontro-scontro continuo tra la cultura occidentale e quella orientale
Si è svolta, presso la sala convegni del Palazzo Du Mesnil, la conferenza internazionale “Translating East and West”.